Министрите на правосъдието в ЕС одобриха нов закон по предложение на Европейската комисия, който има за цел да гарантира правото на информация на обвиняемите в наказателните производства, съобщават от Брюксел.
Директивата ще гарантира, че полицията и прокурорите предоставят на заподозрените информация за техните права. При задържане властите ще предоставят тази информация писмено, съгласно декларация за правата, на обикновен, достъпен и разбираем за заподозрените език. Декларацията ще се дава на заподозрените лица винаги в случай на задържане, независимо от това дали са я поискали изрично или не, като при необходимост тя ще бъде превеждана. При все че държавите на ЕС са свободни да изберат точната формулировка на декларацията, в предложението на Комисията се съдържа образец на 22 езика на ЕС. Това ще осигури последователност за хората, пътуващи в чужбина, и ще ограничи разходите за превод.
Декларацията за правата ще съдържа практически подробности относно правата на задържаните или арестуваните лица като:
- правото да запазят мълчание;
- правото на адвокат;
- правото на информация относно обвинението;
- правото на устен и писмен превод на съответния език за тези, които не разбират езика на производството;
- правото да се явят пред съда в кратък срок след задържането;
- правото да уведомят лице по свое желание относно ареста или задържането си.
Правото на справедлив съдебен процес и правото на защита са посочени в членове 47 и 48 от Хартата на основните права на ЕС, както и в член 6 от Европейската конвенция за правата на човека.
След влизането на директивата в сила (две години след публикуването ѝ в официалния вестник на ЕС, което се очаква да стане през следващите седмици), съгласно оценките, новият закон ще се прилага за 8 млн. наказателни производства всяка година във всички 27 държави-членки на ЕС. Понастоящем това право съществува само в около една трета от държавите членки.
Директивата ще гарантира, че полицията и прокурорите предоставят на заподозрените информация за техните права. При задържане властите ще предоставят тази информация писмено, съгласно декларация за правата, на обикновен, достъпен и разбираем за заподозрените език. Декларацията ще се дава на заподозрените лица винаги в случай на задържане, независимо от това дали са я поискали изрично или не, като при необходимост тя ще бъде превеждана. При все че държавите на ЕС са свободни да изберат точната формулировка на декларацията, в предложението на Комисията се съдържа образец на 22 езика на ЕС. Това ще осигури последователност за хората, пътуващи в чужбина, и ще ограничи разходите за превод.
Декларацията за правата ще съдържа практически подробности относно правата на задържаните или арестуваните лица като:
- правото да запазят мълчание;
- правото на адвокат;
- правото на информация относно обвинението;
- правото на устен и писмен превод на съответния език за тези, които не разбират езика на производството;
- правото да се явят пред съда в кратък срок след задържането;
- правото да уведомят лице по свое желание относно ареста или задържането си.
Правото на справедлив съдебен процес и правото на защита са посочени в членове 47 и 48 от Хартата на основните права на ЕС, както и в член 6 от Европейската конвенция за правата на човека.
След влизането на директивата в сила (две години след публикуването ѝ в официалния вестник на ЕС, което се очаква да стане през следващите седмици), съгласно оценките, новият закон ще се прилага за 8 млн. наказателни производства всяка година във всички 27 държави-членки на ЕС. Понастоящем това право съществува само в около една трета от държавите членки.
Няма коментари:
Публикуване на коментар